Atlas mundial de ‘Geotaggers’

He preferido mantener el término ‘geotaggers’ en su forma original inglesa, ¿acaso podría traducirse por ‘geomarcadores’? No lo sé, pero me suena muy mal, lo mismo que geoposicionar, geoetiquetado y otros términos similares. En fin, que no sea motivo de distracción esa bagatela. La cuestión es que Eric Fischer se ha marcado un experimento delicioso digno de mención. Se trata de representar gráficamente, sobre el tapiz de OpenStreetMap, la densidad de fotografías geoposicionadas en cierto número de ciudades de todo el mundo. Para realizar tal propósito Eric ha partido de los datos presentes en Flickr y en Picasa sobre las imágenes que albergan y que contienen información sobre su posición geográfica:

The Geotaggers’ World Atlas

El resultado es visualmente muy atractivo pero, además, abre vías para continuar con análisis similares asociados a otro tipo de parámetros, como por ejemplo la distinción que hace el propio Fischer entre imágenes tomadas por locales (personas que han tomado fotos de una ciudad o localización a lo largo de un periodo de tiempo relativamente extenso) y turistas (personas que esporádicamente han fotografiado la ciudad) El ejemplo que he elegido para ilustrar este post pertenece a la ciudad de Barcelona.

Locals and Tourists

Barcelona

| Vía Visual Complexity |


PRÓXIMO ARTÍCULO:
»
ANTERIOR ARTÍCULO:
«

4 Comentarios

  1. Raimon

    Por alguna oscura razón, cuando clico en la imagen para verla en Flickr, Yahoo insiste en no dejármela ver. Puedes poner un enlace en cristiano, gracias 😉
    Raimon

  2. alpoma

    #Raimon: La imagen del post únicamente está ahí como muestra, por lo que al picar sobre ella te lleva a una parte privada del mi álbum. Para ver la imagen completa he colocado en el texto el enlace al sitio original, que es este:

    http://www.flickr.com/photos/walkingsf/4671574863/

  3. Raimon

    Visto, gracias!
    Raimon

  4. pqs

    A mi, palabras como geoetiquetado me suenan perfectamente bien. Te animo a que te acostumbres. El inglés es fantástico, pero no hace falta someterse a él. Otra alternativa sería pasarse al inglés directamente, pero el spanglish me suena a solución mala.

Deja un comentario